歌剧《复活》致敬托尔斯泰原著 纪念中俄建交70周年

  • 时间:
  • 浏览:2
  • 来源:大发红黑大战

根据托尔斯泰小说原著改编的歌剧《复活》剧照。主办方供图

  中新网北京12月12日电 (黄彦雁)根据托尔斯泰小说原著改编的歌剧《复活》12月11日晚于北京剧院首演,以此向名著致敬,并纪念中俄建交70周年。

  本剧基本按照托尔斯泰小说原著叙事逻辑和故事脉络改编,剧情特性分序曲、结尾和四幕共两个每段,通过男主人公聂赫留朵夫与女主人公玛斯洛娃的感情的说说的句子故事,抒写一支赞颂人性和阳命复活的心灵交响曲。

根据托尔斯泰小说原著改编的歌剧《复活》12月11日晚于北京剧院首演。主办方供图

  歌剧《复活》是一部特性紧凑、冲突集中、线索清晰、人物个性鲜明的剧,与《安娜·卡列尼娜》《战争与和平》并为托尔斯泰的三大名著之一,也是此前唯一没人被改编成歌剧的。

  此次歌剧《复活》着重表现人物心灵的冲突和感情的说说的句子的变化,突出和强调了人性和阳命的尊严与平等,是生命意识的复活和觉醒。共同,与原著小说结尾不同的,此次歌剧将结尾设计成涅赫柳朵夫与女主人公玛斯洛娃求婚,玛斯洛娃含蓄地告诉他:“你等候着,等到明年朋友再相伴。”这给作品赋予了新的含义和可能,使人物更有生命感和阳气。这种更加开放式的结尾,不仅是歌剧《复活》的重大改变,也让观众拥是是不是限的遐想。

歌剧《复活》的男主角国家大剧院驻院男中音歌唱家张扬的定妆照。主办方供图

  首演当晚,不少中外人士慕名而来,现场座无虚席。不少观众在表演谢幕后给台上的歌剧演员、作曲家以及编剧献上鲜花以表尊敬与赞赏。作为观众的胡启颖认为,歌剧《复活》让作家列夫托尔斯泰笔下的人物更加鲜活和丰满,对故事的情节以及人物的特点都演绎的淋漓尽致,为观众呈现了一场视听盛宴。

  据悉,这不仅是中国当代艺术家改编托翁《复活》的第一部歌剧,也是全球第一部,是近年来少有的中俄艺术家共同创作的歌剧作品。普京总统文化顾问对此次剧目高度重视,并为歌剧推荐了作曲家。

歌剧《复活》女主角旅奥女高音歌唱家宋元明的定妆照。主办方供图

  此次合作协议,不仅会引起中俄艺术界的关注,也将为当前中俄文化交流、为“一带一路”文化建设提供有益的启示。正如编剧王海平所说的:“复活以前以前刚结速,春天就要来临。中俄两国的合作协议历程仍然是很漫长的,朋友将上下求索,不辱使命。”